߯ذ[2]

|HOME|e|


GUTEN TAG, FREUND / GOOD DAY FRIEND+
Lieber Freund,

Mein Name ist Mr. Mr. Jason Yeung Chi Wai, ein unabhtngiger Non-Executive
Director Bank of Communications (Hongkong) beschrtnkt, an Private angeschlossen
Banking Services, ich kontaktiere Sie bezglich eines Kunden und eines
Investitionen, die vor mehr als 5 Jahren unter unsere Bankenverwaltung gestellt wurden
Wert von $ 55,000,000.00. Ich wrde respektvoll bitten, dass Sie das behalten
Inhalt dieser Mail privat und auch die Integrittt zu respektieren
der Informationen, die Sie als Ergebnis dieser E-Mail erhalten. ich kontaktierte
Sie unabhtngig und niemand ist ber diese Kommunikation informiert;

Ich mchte Sie mit bestimmten Tatsachen des Gesetzes vertraut machen
Zertifikate und Dokumente, von denen ich glaube, dass sie fr Sie von Interesse sind
und profitieren Sie beide, wenn Sie mir helfen knnen, diese Mittel zu erhalten
Ihr Name und Konto.

Ich warte auf Ihre Antwort bald, wenn Sie interessiert sind, um zu helfen
Diese Mittel werden Ihrem Konto gutgeschrieben, damit Sie mir weitere Einzelheiten mitteilen knnen
diese Fonds und die rechtlichen Dokumente, die sie abdecken. Hier ist meine E-Mail:
jasonyeungchiwai@gmail.com

Hochachtungsvoll,
Herr Jason Yeung Chi Wai,
Unabhtngiger nicht geschtftsfhrender Direktor,
Bank der Kommunikation (Hong Kong) begrenzt.
18/04/11 19:05

Freundlicher Vorschlag,
Lieber Freund,

Verzeihen Sie mein eindringen, mein Name ist Lieutenant Andrew Ferrara, ich bin derzeit im aktiven Dienst in Afghanistan.

Ich habe einen Vorschlag fr eine gemeinsame Partnerschaft, der fr uns beide von Nutzen sein wird. Vor ein paar Tagen meine Kollegen und ich abgefangen einen radikalen Taliban-Kurier verantwortlich fr den Transport der riesigen Menge an Geldern und bei diesem unglcklichen Vorfall, konnten wir diese radikalen bewaffneten zu neutralisieren und konnte insgesamt $13,5 Millionen US-Dollar zu erholen.

Ich brauche, um diese Mittel ins Ausland zu bewegen und ich brauche einen Partner, um diese Mittel zu erhalten, wenn Sie interessiert sind, knnen Sie bitte antworten Sie mit dieser e-Mail-Adresse: andrewferrrera1980@gmail.com.

Fr Ihre ehrliche Teilnahme an dieser Partnerschaft wird Ihr Anteil an den Fonds 40% und 60% fr mich und meine Teamkollegen sein;

Wenn Sie bereit sind, bitte senden Sie mir Ihre Kontaktdaten: Ihre vollsttndigen Namen, Kontakt-Telefonnummer und Ihre Adresse.

Warten auf Ihre positive reagiert.

Lieutenant Andrew Ferrara
E-Mail: andrewferrrera1980@gmail.com
17/12/03 3:38

Freundlicher Vorschlag,
Freundlicher Vorschlag,
Lieber Freund,

Verzeihen Sie mein eindringen, mein Name ist Lieutenant Andrew Ferrara, ich bin derzeit im aktiven Dienst in Afghanistan.

Ich habe einen Vorschlag fr eine gemeinsame Partnerschaft, der fr uns beide von Nutzen sein wird. Vor ein paar Tagen meine Kollegen und ich abgefangen einen radikalen Taliban-Kurier verantwortlich fr den Transport der riesigen Menge an Geldern und bei diesem unglcklichen Vorfall, konnten wir diese radikalen bewaffneten zu neutralisieren und konnte insgesamt $13,5 Millionen US-Dollar zu erholen.

Ich brauche, um diese Mittel ins Ausland zu bewegen und ich brauche einen Partner, um diese Mittel zu erhalten, wenn Sie interessiert sind, knnen Sie bitte antworten Sie mit dieser e-Mail-Adresse: andrewferrrera1980@gmail.com.

Fr Ihre ehrliche Teilnahme an dieser Partnerschaft wird Ihr Anteil an den Fonds 40% und 60% fr mich und meine Teamkollegen sein;

Wenn Sie bereit sind, bitte senden Sie mir Ihre Kontaktdaten: Ihre vollsttndigen Namen, Kontakt-Telefonnummer und Ihre Adresse.

Warten auf Ihre positive reagiert.

Lieutenant Andrew Ferrara
E-Mail: andrewferrrera1980@gmail.com
17/12/02 8:06

New voice message 12078479765 in mailbox 120784797651 from "12078479765" <3918964672>
Dear user:

just wanted to let you know you were just left a 0:21 long message (number )
in mailbox 1 from "" <3918964672>, on Fri, 01 Sep 2017 12:02:18 +0100
so you might want to check it when you get a chance. Thanks!

--Voicemail Service


17/09/01 20:02

New voice message 15938362249 in mailbox 159383622491 from "15938362249" <1919304723>
Dear user:

just wanted to let you know you were just left a 0:42 long message (number )
in mailbox 1 from "" <1919304723>, on Fri, 01 Sep 2017 16:26:04 +0530
so you might want to check it when you get a chance. Thanks!

--Voicemail Service


17/09/01 19:55
PREV@NEXT
(C)Heno2